4 طرق بسيطة لتضمين الترجمات في مقاطع الفيديو

جدول المحتويات:

4 طرق بسيطة لتضمين الترجمات في مقاطع الفيديو
4 طرق بسيطة لتضمين الترجمات في مقاطع الفيديو

فيديو: 4 طرق بسيطة لتضمين الترجمات في مقاطع الفيديو

فيديو: 4 طرق بسيطة لتضمين الترجمات في مقاطع الفيديو
فيديو: كيفية التحقق من مقدار ذاكرة الوصول العشوائي لديك 2024, يمكن
Anonim

تُعد ترجمات الفيديو مفيدة لعرض الحوار والأصوات كنص على الشاشة للأشخاص الذين يعانون من ضعف السمع أو لترجمة اللغة. إذا كنت تستخدم YouTube ، فيمكنك بسهولة تحميل ملف ترجمة موجود (عادةً بتنسيق SRT) أو كتابة ترجماتك الخاصة يدويًا. إذا كنت ترغب في إضافة ترجمات إلى ملف فيديو على جهاز الكمبيوتر الخاص بك ، فيمكنك إنشاء ملف SRT وإضافته إلى الفيديو الخاص بك باستخدام HandBrake. تعلمك مقالة wikiHow هذه كيفية إضافة ترجمات إلى مقطع فيديو على YouTube ، بالإضافة إلى مقطع فيديو على جهاز الكمبيوتر أو جهاز Mac.

خطوات

الطريقة 1 من 4: تضمين الترجمات في ملف فيديو

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 9
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 9

الخطوة 1. قم بتنزيل وتثبيت برنامج Handbrake

Handbrake هي أداة تحويل فيديو مجانية يمكنها تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو. يمكنك تنزيل Handbrake من

لتضمين ترجمات في الفيديو الخاص بك ، تحتاج إلى ملف SRT خارجي يحتوي على ترجمات للفيديو الخاص بك. إذا لم يكن لديك ملف SRT ، فيمكنك إنشاء ملف باستخدام تطبيق مجاني يسمى Clideo SRT Editor ، أو يمكنك ترميزه يدويًا في Notepad أو TextEdit

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 10
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 10

الخطوة 2. افتح فرملة اليد

بمجرد تنزيل Handbrake وتثبيته ، يمكنك فتحه في قائمة ابدأ في Windows ، أو في مجلد التطبيقات على جهاز Mac.

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 11
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 11

الخطوة 3. انقر فوق ملف

إنه الخيار الثاني في القائمة الموجودة على اليسار. هذا يفتح متصفح الملفات.

بدلاً من ذلك ، يمكنك سحب وإفلات الفيديو الذي تريد تضمين ترجمات فيه في المربع الموجود على اليمين

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 12
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 12

الخطوة 4. انقر فوق الفيديو الذي تريد تضمين الترجمات فيه وانقر فوق فتح

هذا يفتح الفيديو في Handbrake.

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 13
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 13

الخطوة 5. انقر فوق الترجمة

إنها إحدى علامات التبويب الموجودة في وسط الشاشة أسفل معلومات مصدر الفيديو.

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 14
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 14

الخطوة 6. انقر فوق استيراد SRT

ستجده أعلى المربع أسفل علامة التبويب "ترجمات".

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 15
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 15

الخطوة 7. حدد ملف SRT الذي يتوافق مع الفيديو وانقر فوق فتح

هذا يستورد ملف SRT إلى Handbrake.

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 16
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 16

الخطوة 8. انقر تصفح

إنه الزر الرمادي في الزاوية اليمنى السفلية.

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 17
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 17

الخطوة 9. اكتب اسمًا للملف الجديد وانقر فوق حفظ

يؤدي هذا إلى إنشاء ملف حفظ وموقع للفيديو النهائي مع الترجمة المضمنة.

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 18
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 18

الخطوة 10. انقر فوق بدء التشفير

يوجد في الجزء العلوي من Handbrake بجوار الرمز الأخضر مع مثلث التشغيل. هذا يشفر الفيديو مع الترجمة المضمنة. يمكنك تشغيل الترجمة في مشغل الوسائط الخاص بك عن طريق تحديد قائمة الترجمة ثم تمكين الترجمة.

الطريقة 2 من 4: تحميل ترجمات على موقع يوتيوب

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 1
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 1

الخطوة الأولى. اذهب إلى https://www.youtube.com في متصفح الويب

يمكنك استخدام أي متصفح ويب على جهاز الكمبيوتر أو جهاز Mac.

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 2
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 2

الخطوة 2. تحميل الفيديو الخاص بك على موقع يوتيوب

إذا لم تكن قد قمت بذلك بالفعل ، فاستخدم الطرق العادية لتحميل الفيديو الخاص بك على YouTube من جهاز الكمبيوتر الخاص بك.

إذا كان الفيديو الخاص بك متاحًا باللغة الهولندية أو الإنجليزية أو الفرنسية أو الألمانية أو الإندونيسية أو الإيطالية أو اليابانية أو الكورية أو البرتغالية أو الروسية أو الإسبانية أو التركية أو الفيتنامية ، فسيضيف YouTube تلقائيًا تسميات توضيحية إلى الفيديو بمجرد معالجته. إذا لم تكن التسميات التوضيحية دقيقة كما تريد ، فيمكنك تعديلها

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 3
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 3

الخطوة الثالثة. انقر على صورة ملفك الشخصي وحدد YouTube Studio

صورة ملفك الشخصي في الزاوية العلوية اليمنى من الصفحة. إذا لم يكن لديك مجموعة صور ، فسترى الحرف الأول من اسمك الأول هنا بدلاً من ذلك.

تضمين الترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 4
تضمين الترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 4

الخطوة 4. انقر فوق الترجمة

إنه في اللوحة اليسرى. ستظهر قائمة بمقاطع الفيديو الخاصة بك.

تضمين الترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 5
تضمين الترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 5

الخطوة 5. انقر فوق الفيديو الذي تريد تحريره

إذا لم تكن قد قمت بالفعل بتعيين لغة للفيديو ، فسيُطلب منك تعيين لغة الآن. اختر واللغة وحدد تؤكد إذا طُلب منك القيام بذلك.

تضمين الترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 6
تضمين الترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 6

الخطوة 6. انقر فوق إضافة

إنه على يمين الفيديو.

  • إذا تم إنشاء ترجمات تلقائية بالفعل ، فسترى نسخ وتحرير في حين أن. إذا اخترت هذا الخيار ، يمكنك إجراء تغييرات على الترجمة يدويًا ، أو تحميل النص الخاص بك لاستبدالها.
  • لتعديل توقيت كل تسمية توضيحية تلقائية ، انقر فوق توقيت التحرير في الجزء العلوي من النافذة.
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 7
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 7

الخطوة 7. اختر كيفية إضافة ترجماتك

  • انقر رفع ملف لتحميل ملف ترجمة أو شرح يحتوي على رموز زمنية. يدعم YouTube تنسيقات الترجمة التالية:. ASC ،. CAP ،. CIN ،. DFXP ،. LRC ،. MPSUB ،. RT ،. SBV ،. SAMI ،. SCC ،. SMI ،. SRT ،. STL ،. SUB ،. TDS و. TTML و VTT. إذا كنت تقوم بتحرير مقطع فيديو مترجم تلقائيًا وترغب في تحميل ملف ترجمة ، فانقر على النقاط الرأسية الثلاث بجوار "تعديل المواعيد" وحدد رفع ملف في حين أن.

    • إذا لم يكن لديك ملف تسمية توضيحية ، فيمكنك إنشاء ملف باستخدام تطبيق مجاني يسمى Clideo SRT Editor ، أو يمكنك ترميزه يدويًا في Notepad أو TextEdit.
    • إذا اخترت هذا الخيار ، فسيُطلب منك الاختيار مع التوقيت أو بدون توقيت واختر يكمل. حدد ملفك ثم انقر فوق يحفظ المضي قدما.
  • انقر مزامنة آلية إذا كنت تريد لصق نص نصي من ملف آخر وجعل YouTube يقوم بمزامنته مع الفيديو. بمجرد إضافة النص الخاص بك ، انقر فوق تعيين المواعيد ، ثم انقر فوق أغلق.
  • انقر اكتب يدويًا إذا كنت تريد كتابة التسميات التوضيحية أثناء مشاهدة الفيديو. سيقوم YouTube بمزامنة التسميات التوضيحية الخاصة بك مع الفيديو طالما قمت بإدخال 5 أسطر على الأقل من التسميات التوضيحية.
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 8
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 8

الخطوة الثامنة. انقر على "نشر" لحفظ التسميات التوضيحية الخاصة بك

هذا يضيف تسمياتك التوضيحية الجديدة أو المعدلة إلى فيديو YouTube الخاص بك.

الطريقة الثالثة من 4: إنشاء ملف ترجمة باستخدام محرر Clideo SRT

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 19
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 19

الخطوة الأولى: اذهب إلى https://clideo.com/create-srt-file في متصفح الويب

يمكنك استخدام أداة مجانية قائمة على الويب تسمى Clideo SRT Editor لإنشاء ملفات ترجمة لمقاطع الفيديو الخاصة بك. ابدأ بتحميل موقع الويب في متصفح الويب المفضل لديك على سطح المكتب أو الهاتف المحمول.

يمكن أن تنتج هذه الطريقة أيضًا نسخة مترجمة من الفيديو يمكنك تنزيله ، على الرغم من أنه سيتم تمييزه بعلامة مائية

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 20
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 20

الخطوة 2. حدد ملف فيديو

إذا كان الفيديو موجودًا على جهاز الكمبيوتر أو الهاتف أو الجهاز اللوحي ، فانقر فوق اختر ملف ، حدده ، ثم انقر فوق افتح. إذا كان موجودًا على الويب ، فانقر على السهم لأسفل بجوار الزر "اختيار ملف" واكتب عنوان URL في الحقل.

يمكنك أيضًا تحديد مقطع فيديو من Google Drive أو Dropbox في القائمة

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 21
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 21

الخطوة 3. انقر فوق إضافة يدويًا

ينقلك هذا إلى محرر SRT.

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 22
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 22

الخطوة 4. أضف الترجمة الأولى

انقر فوق الزر "تشغيل" للعثور على جزء الفيديو حيث تريد وضع الترجمة الأولى. بعد ذلك ، اكتب ترجمتك الأولى في حقل "New Subtitle" في المنطقة العلوية اليمنى من الصفحة. سترى معاينة على الشاشة.

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 23
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 23

الخطوة 5. اسحب العنوان الفرعي إلى التوقيت المطلوب على الشاشة

يمكن أن يظهر العنوان الفرعي على الشاشة طوال الفترة الزمنية التي تريدها.

على سبيل المثال ، إذا كان يجب أن يظهر الخط الأول على الشاشة من 7 ثوانٍ إلى 14 ثانية ، فاسحب المربع إلى 7 ثوانٍ ، ثم قم بتوسيع أو تقليل حجم المربع للوصول إلى علامة الـ 14 ثانية

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 24
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 24

الخطوة 6. انقر فوق + إضافة عنوان فرعي لإضافة السطر التالي

الآن ستفعل نفس الشيء مع ترجمتك التالي.

  • استمر في إضافة الترجمة وتحريكها / تغيير حجمها حسب الحاجة. يؤدي هذا إلى إنشاء الطوابع الزمنية في ملف SRT.
  • بمجرد إضافة المزيد من الترجمات المصاحبة ، ستتمكن من تداخلها لجعل تسميات توضيحية متعددة تظهر على الشاشة في نفس الوقت. ما عليك سوى سحب أي عنوان فرعي بحيث يتداخل مع عنوان فرعي آخر في التوقيت المطلوب.
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 25
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 25

الخطوة 7. انقر فوق Download SRT

يوجد هذا الزر في الركن الأيمن السفلي من الصفحة. إذا لم يبدأ التنزيل على الفور ، فانقر فوق يحفظ أو ما شابه ذلك لحفظ الملف على جهاز الكمبيوتر الخاص بك. الآن بعد أن أصبح لديك ملف SRT مناسب ، يمكنك تحميله على YouTube.

يمكنك أيضًا النقر فوق يصدر لحفظ نسخة من الفيديو مع ترجمة مضمنة. لأن الخدمة مجانية ، سيؤدي ذلك إلى إضافة العلامة المائية "Clideo" إلى زاوية الفيديو. ولكن إذا كنت لا تمانع في ذلك ، فاختر هذا الخيار وانقر فوق تحميل لحفظه على جهاز الكمبيوتر أو الهاتف أو الجهاز اللوحي الآن.

الطريقة 4 من 4: إنشاء ملف ترجمة يدويًا

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 26
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 26

الخطوة 1. افتح محرر نصوص

يمكنك استخدام Notepad لنظام التشغيل Windows أو TextEdit على macOS أو أي محرر نصوص آخر تريده.

  • نظام التشغيل Windows 10:

    انقر فوق قائمة ابدأ في نظام التشغيل Windows ، وحدد ملف ملحقات ويندوز المجلد ، واختر المفكرة.

  • ماك:

    • انقر فوق رمز العدسة المكبرة في الزاوية العلوية اليمنى.
    • اكتب TextEdit.app واضغط يعود.
    • انقر TextEdit.app.
    • انقر مستند جديد.
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 27
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 27

الخطوة 2. اكتب رقم الترجمة الأولى واضغط على ↵ Enter

يتم ترقيم كل عنوان فرعي في ملف SRT بالترتيب الذي يظهر به. اكتب "1" للترجمة الأولى ، و "2" للعنوان الثاني وهكذا.

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 28
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 28

الخطوة 3. اكتب وقت البدء للترجمة

هذا هو الوقت الذي يبدأ فيه الترجمة في الفيديو. يجب كتابة وقت البدء لكل عنوان فرعي بالتنسيق "[ساعات]: [دقائق]: [ثوان] ، [مللي ثانية]".

على سبيل المثال ، قد يكون العنوان الفرعي الأول الذي يبدأ في بداية الفيديو هو 00:00:01 ، 000

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 29
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 29

الخطوة 4. اكتب مباشرة بعد وقت البدء

كتابة شرطتين وسهم يفصل بين وقت البدء ووقت الانتهاء للترجمة.

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 30
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 30

الخطوة 5. اكتب وقت انتهاء الترجمة

هذا هو الوقت الذي يتوقف فيه عرض الترجمة. يجب أن يكون وقت الانتهاء بتنسيق "[ساعة]: [دقيقة]: [ثوان] ، [مللي ثانية]". يجب أن يبدو السطر بأكمله الذي يحتوي على الطابع الزمني للترجمة كما يلي: 00:00:01 ، 000 00:00:05 ، 040.

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 31
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 31

الخطوة 6. اضغط على ↵ Enter أو ⏎ العودة.

بعد كتابة الطابع الزمني للترجمة ، اضغط على مفتاح Enter لإضافة سطر جديد.

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 32
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 32

الخطوة 7. اكتب العنوان الفرعي

يحتوي السطر الثالث على العنوان الفرعي الفعلي الذي يتم عرضه على الشاشة.

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 33
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 33

الخطوة 8. اضغط على ↵ Enter أو ⏎ العودة مرتين.

بعد الانتهاء من كتابة العنوان الفرعي ، اضغط على مفتاح Enter مرتين لإنشاء مسافة بين العنوان الفرعي الذي أنشأته للتو والترجمة التالية. كرر هذه الخطوات لكل ترجمة مصاحبة في الفيديو.

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 34
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 34

الخطوة 9. كرر هذه الخطوات لكل عنوان فرعي في الفيديو

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 35
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 35

الخطوة 10. انقر فوق ملف ثم انقر فوق حفظ باسم

بعد الانتهاء من كتابة ترجماتك ، ستحتاج إلى حفظ الملف كملف "srt".

في TextEdit على نظام Mac ، انقر فوق يحفظ بدلاً من "حفظ باسم".

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 36
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 36

الخطوة 11. انتقل إلى المجلد الذي يحتوي على الفيديو

يجب عليك حفظ ملف SRT في نفس المجلد مثل الفيديو الذي تتوافق معه الترجمة.

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 37
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 37

الخطوة 12. امنح المستند النصي نفس اسم ملف الفيديو

استخدم المربع بجوار "اسم الملف" في نظام التشغيل Windows ، أو "حفظ باسم" في نظام التشغيل Mac لكتابة اسم لمستند SRT. يجب أن يكون لكل من الفيديو وملف SRT نفس اسم الملف. إذا كان اسم ملف الفيديو هو "Introduction.mp4" ، يجب أن يكون ملف SRT بعنوان "Introduction.srt".

باستخدام VLC ، يمكنك اختبار الترجمة إذا كان ملف SRT محفوظًا في نفس الموقع وله نفس اسم ملف الفيديو. انقر ترجمات ثم حدد مسار الترجمة.

تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 38
تضمين ترجمات في مقاطع الفيديو الخطوة 38

الخطوة 13. احفظ المستند كملف SRT

إليك الطريقة:

  • شبابيك:

    أثناء حفظ الملف في برنامج "المفكرة" ، احذف الامتداد ".txt" في نهاية اسم الملف واستبدله بـ ". srt". ثم اضغط يحفظ.

  • ماك:

    انقر يحفظ لحفظ الملف كملف ".rtf". استخدم Finder للانتقال إلى موقع الملف وانقر فوقه مرة واحدة لتحديده. انقر ملف وثم إعادة تسمية. احذف الامتداد ".rtf" في نهاية اسم الملف واستبدله بـ ". srt". انقر استخدم srt عند سؤالك عما إذا كنت تريد الاحتفاظ بالامتداد.

فيما يلي مثال على نص الترجمة المنسق بشكل صحيح في ملف SRT:

1 00:00:01، 001 00:00:05، 040 مرحبًا بكم في الفيديو التعليمي الخاص بنا.

2 00:00:07 ، 075 00:00 ، 12 ، 132 في هذا الفيديو ، سنناقش الترجمات.

3 00:00:14 ، 013 00:00:18 ، 021 لنبدأ بإنشاء ملف SRT.

موصى به: